lunes, 28 de febrero de 2011

¡DIMITO!

Antes que nada, pido perdón a mi colega Tannhäuser, por tomarle prestados el título y la fotografía que ilustra esta entrada, pero me ha llegado una información que tengo que compartir con ustedes.
Resulta que tengo un pariente lejano relacionado con el negocio de la importación de leche de camella que me ha hecho llegar la carta de dimisión del Primer Ministro tunecino, Mohamed Ghanuchi. Comprendrán que no les dé más datos de cómo ha llegado esta carta a su poder, pues tal y como están las cosas últimamente, lo último que quisiéramos es provocar algún conflicto diplomático.
Me he permitido facilitar a ustedes una traducción libre de dicha carta que les ofrezco al final.



El mensaje recibido es éste:

تجعلني الجمل أو الجمل العربي
سرج حصاني أو أخف وزنا
سوف أستقيل اليوم، لأنني أفضل
أن ترتفع إلى السلطة الخصم.

وقال "بمجرد تمنيت هذه المحنة؟
حتى في وقت مبكر لعنة التزام
للنقاش وتبادل مع ثاباتيرو؟
الذهاب وتعيين باحث.

انا افضل سلاسل من ثلاثة رمضان،
معاقبة وجبة من العقارب
لننسى لي وتعطيني لقتلى

تقول لي أنا لست في ذهني الحق،
لكنني اخترت العيش مع التنين
من بين الكثبان الرملية في الصحراء.

Y la traducción libre:

Prepárame un camello o dromedario
o ensilla mi caballo más ligero,
que hoy voy a dimitir, porque prefiero
que se encumbre al poder un adversario.

¿Tan pronto me esperaba este calvario?
¿Tan pronto el compromiso puñetero
de hablar y compartir con Zapatero?
Que vayan y que nombren a un becario.

Prefiero encadenar tres ramadanes,
castigarme a una dieta de alacranes,
que se olviden de mí y me den por muerto,

me dirán que no estoy en mis cabales,
pero elijo vivir con los chacales
entre dunas de arena del desierto.

LdP

2 comentarios:

Tannhäuser dijo...

Es muy dura la vida en el desierto
y aún más dura a dieta de alacranes,
disputando a coyotes y otros canes
los despojos de algún camello muerto.

mas el hostil, ardiente espacio abierto,
guarida de demonios leviatanes,
es mejor que aguantar a charlatanes
que te miran y gafan más que un tuerto.

Colocando en su puesto a algún becario
que reciba al cejudo indignatario,
demostraba Mohamed hilar muy fino

Se ha mostrado astuto y muy artero
no queriendo ni ver a Zapatero
pues, como musulmán, le huye al cochino.


Jajajajajajaja D. Love, su soneto, sensacional.

y en cuanto a sus trabajos como traductor son un sacrificio más allá del deber; creo que voy a proponerle para la medalla del Afrika Korps.

Old Nick dijo...

Muy Bueno el SONETO ARÁBIGO, Don Love.
Aunque la Traducción, Es "Demasiado Libre" para Mi Gusto y para la Situación de Ese Pobre País "Civilizatoriamente Aliado"...
Acá os dejo mi Modesta Contribución, Que Pretende Explicar la Dimisión del "Pobre "Primer Ministro" " y que Estrené, antes de Pasarlo a mi Blog el Sonetario Incorrecto, en de Nuestro Común Amogo el Bardo Germánico...

Yo lo Titularía ARMAGEDÓN...

Las Barbas del Vecino están Ardiendo
y Nuestro ZaPo,irá a hacer Negocios
y a Apoyar a Tunecinos Socios,
que encantados, se lo están Pidiendo.

Famoso es, por lo que estamos Viendo,
por su Larga Cadena,de "Estropicios"...
Llega él,Apoya y Caen Grandes "Primicios"...
Shröeder, Chirac,¿Túnez? Se lo están temiendo.

Es el Arma Secreta, el Armagedón,
El GAFE UNIVERSAL,que Todo Abate.
Sonríe Neciamente y ya sin Remisión,

Sin que sirva oponérsele en Combate,
Todo se Hunde...¡Triunfos para el N.O.M.!
¿Túnez, el Golfo? ¡Islam haz el
Petate!

Saludos y ¡¡RIAU RIAU!!